Ao utilizar este site, concorda com a nossa politica de privacidadePolitica de Privacidade e Termos e Condições.
Accept
Terra RuivaTerra RuivaTerra Ruiva
  • Concelho
  • Sociedade
    • Ambiente & Ciência
    • Cultura
    • Educação
    • Entrevista
    • História & Património
    • Lazer
    • Política
  • Opinião
  • Vida
  • Economia & Emprego
  • Algarve
  • Desporto
  • Autores
    • António Eugénio
    • António Guerreiro
    • Aurélio Cabrita
    • Clara Nunes
    • Débora Ganda
    • Eugénio Guerreiro
    • Fabrice Martins
    • Francisco Martins
    • Frederico Mestre
    • Helena Pinto
    • Inês Jóia
    • José Quaresma
    • José Vargas
    • Maria Luísa Anselmo
    • Maria José Encarnação
    • Miguel Braz
    • Paula Bravo
    • Paulo Penisga
    • Patricia Ricardo
    • Ricardo Camacho
    • Rocha de Sousa
    • Rogélio Gomes
    • Sara Lima
    • Susana Amador
    • Teodomiro Neto
    • Tiago Brás
    • Vera Gonçalves
  • Página Aberta
  • AUTÁRQUICAS 2025
    • AUTÁRQUICAS 2021
  • Edições
Reading: Feira Holística no Algoz
Partilhe
Font ResizerAa
Terra RuivaTerra Ruiva
Font ResizerAa
  • Home
  • Demos
  • Categories
  • Bookmarks
  • More Foxiz
    • Sitemap
Follow US
  • Advertise
© 2022 Foxiz News Network. Ruby Design Company. All Rights Reserved.
Lazer

Feira Holística no Algoz

Terra Ruiva
Última Atualização: 2016/Mai/Qua
Terra Ruiva
10 anos atrás
PARTILHE

A Quinta dos is, no Barranco Longo, no Algoz, recebe, nos dias 7 e 8 de maio, uma Feira Holística, que pretende ajudar a atingir “uma formfeira holistica no algoza mais equilibrada e holística de viver”, segundo a organização, a cargo do Holistic Fest Algarve.

O evento pretende divulgar as terapias holísticas e produtos naturais e orgânicos. Da meditação ao ioga, do reiki à leitura do tarot, das massagens aos cristais, são muitas as áreas em foco.

O público tem entrada livre no recinto, que estará aberto das 11h às 19h,  tendo oportunidade de experimentar o ambiente criado por todos os terapeutas/expositores.

 

Total Views: 0
27º Festival da Caldeirada e do Mar e 3ª Conferência do Mar em Armação de Pêra
Dia da Família comemorado em Pêra
“Voar de Conto em Conto”, na Biblioteca de Silves
Dia Internacional da Família assinalado em Silves
Maratona de Dança em Silves
TAGGED:AlgozFeira Holística
Partilhe este artigo
Facebook Email Print
Artigo Anterior “Leitura com Mimos”, na Biblioteca de Silves
Próximo Artigo Projeto “Bem me quero” em S. Marcos da Serra
6 comentários
  • Descodificando a Língua Portuguesa diz:
    9 de Maio, 2016 às 23:34

    “Feira ‘Holística’ no Algoz” é o título da notícia.
    O adjectivo “holístico”, relativo a “holismo” é interessante.
    Teve, nas várias abordagens iniciais, ao longo dos séculos, conotações de índole eminentemente filosófica, que evoluíram, tendo, posteriormente, sido fixado, através de outros conceitos, de um modo mais definitivo, por um estadista sul-africano, no primeiro quartel do século passado, sendo actualmente mais utilizado, na acepção de uma disciplina da medicina psicossomática (gr. “psukhé”, espírito + gr. “somatos”, corpo), não convencional, no sentido de que as partes de que somos constituídos (espírito e matéria) não devem ser tratadas, em separado, mas sim como um todo, aliás, dentro do princípio que está na origem do “holismo”, ou seja, que “o todo é maior e mais perfeito do que a mera soma das partes”.

    O “holismo” principiou, pois, por ser um sistema de pensamento ontológico, em que o estudo de um ser não deve ser abordado nos seus aspectos parcelares,

    Responder
  • Descodificando a Língua Portuguesa diz:
    9 de Maio, 2016 às 23:35

    mas, sim, de um modo integrado, como um todo.
    Tem, na actualidade, como principal acepção, a da busca da saúde total e do nosso bem-estar completo.

    “Holismo” é um termo formado do gr. “holos”, todo, inteiro, completo.
    Se recuarmos a tempos anteriores aos do Grego Clássico, até ao Indo-europeu, fonte de, praticamente, a totalidade dos idiomas falados no Ocidente (referimo-nos às Línguas Germânicas, Eslavas, Celtas, Grego e Latim, além de outras), aí, encontraremos o tronco comum de palavras irmãs do gr. “holos”, como as inglesas “whole”, inteiro, completo e “all”, tudo, todos.
    De notar que, originariamente, quer “holos”, “whole” ou “all” tinham, imanente, também, o sentido de “saudável”, porque se entendia que estar “inteiro” é estar são.

    A própria saudação alemã “heil”, que tão prostituída foi pela besta nazi, pertence também à mesma família acima e significa, como substantivo, “salvação” e, como adjectivo, “inteiro”, saudável”, “curado”.

    Responder
  • Descodificando a Língua Portuguesa diz:
    9 de Maio, 2016 às 23:36

    Com o significado de “sagrado”, temos, ainda, o alemão “heilig”, como se pode ver em “Heilige Schrift”, “Bíblia Sagrada”ou em “das Heilige Land”, a “Terra Santa”.

    Temos, também, da mesma família, o lat. “solus”, só, único, o lat. “solidus”, sólido, firme, assim como o lat. “salvus”, ‘que passa bem’, ‘que está de saúde’.
    Repare-se que “enfermeiro” não é mais, afinal, do que aquele que trata dos “enfermos” (lat. “in”, não + “firmus”, firme, sólido, saudável, ou seja, que não está saudável, que está doente)

    Ainda, hoje em dia, o nosso povo usa a expressão “dar a salvação”, isto é, cumprimentar (entenda-se, desejar “boa saúde”), assim como o portuguesíssimo e belo vernáculo (infelizmente já em desuso) “Deus o salve ! ”.
    Do mesmo modo, os Romanos cumprimentavam-se, dizendo “Salve ! “, como sinónimo de “ Tem saúde ! ”.
    De um modo mais dramático, os escravos que iam combater na arena, até um deles morrer, saudavam o Imperador, gritando,

    Responder
  • Descodificando a Língua Portuguesa diz:
    9 de Maio, 2016 às 23:36

    de gládio em punho : “Ave, Caesar, morituri te salutant ! “, “Ave, César, aqueles que vão morrer saúdam-te ! “.

    NOTA : Cabe aqui uma explicação ao facto de, por um lado, o gr. “holos” ser grafado com “ h- “ e, por outro lado, os seus primos latinos “solus”, “solidus” e “salvus” apresentarem, em sua substituição, um “ s- “.
    Primeiro que tudo, deve dizer-se que as palavras do Grego Clássico não usavam “ h- “.
    O “ h- “ representa, na reprodução actual do Grego Antigo, uma aspiração que algumas palavras gregas tinham, aspiração, a que se chama “espírito rude”, espécie de vírgula ao contrário, que era colocado no início da palavra.

    Como se sabe, o Latim foi muito influenciado pelo Grego Clássico, após a conquista, pelos Romanos, da Acaia, nome por que designavam a Grécia.
    É o caso em que se pode dizer que o vencedor (os Romanos) ficou “vencido” e rendido à elevada cultura do povo derrotado (os Gregos), cuja Língua, entre muitas outras criações do brilhante espírito helénico,

    Responder
  • Descodificando a Língua Portuguesa diz:
    9 de Maio, 2016 às 23:37

    apresentava (apresenta) uma perfeição levada ao extremo, a qual os Romanos tomaram como padrão e da qual importaram uma enormíssima soma de palavras.
    A tal ponto ficaram deslumbrados com os Gregos, que se tornou de bom tom, entre as famílias romanas mais poderosas, ter um escravo grego, como preceptor dos seus filhos.
    Ficou-nos, daí, o termo “pedagogo” (gr. “paidos”, criança + gr. “agôgos”, que conduz, que leva), o mestre, o professor.

    Ao ocorrer a assimilação dos muitíssimos vocábulos gregos pelos Romanos, a grafia de algumas dessas palavras sofreu adaptações, ao integrarem o Latim.
    Uma dessas alterações, como acima se refere, aconteceu com a troca da aspiração, na parte inicial da palavra grega, pelo “ s- “ latino, de que se dão alguns exemplos :

    Responder
  • Descodificando a Língua Portuguesa diz:
    9 de Maio, 2016 às 23:37

    1 – O já falado gr. “holos”, que passou ao lat. “solus” ;
    2 – O gr. “hepta”, sete, que passou ao lat. “septem”, sete, como se pode ver em “heptágono” (gr. “hepta”, sete + gr. “gônia”, ângulo), polígono de 7 lados e 7 vértices;
    3 – O gr. “herpeton”, animal rastejante, réptil, que passou ao lat. “serpentem”, serpente, como se pode ver em “herpetologia” (gr. “herpeton”, réptil + gr. “logia”, tratado, estudo), tratado sobre serpentes.
    4 – O gr. “hemiplegia”, paralisia de uma metade lateral do corpo (gr. “hemi”, metade ou o lat. “semi” + “plege”, golpe, pancada, sendo que “plege” deriva do verbo “plesso”, bater, golpear).
    Na formação da palavra “hemiplegia”, entendeu-se que a paralisia resultava como que de um golpe sofrido.

    MORAL DA HISTÓRIA DESTE COMENTÁRIO : as palavras são, de facto, como as cerejas … :)

    Responder

Deixe um comentário Cancelar resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Últimas

Campeonato de Rampa 2026, em São Marcos da Serra
Desporto
Ação de voluntariado em Armação de Pêra, para o projeto Heróis da Fruta
Concelho
Ação de formação em Silves: “Adaptação das florestas à seca”
Ambiente & Ciência Sociedade
Campanha de segurança rodoviária para veículos de duas rodas a motor
Pessoas Vida
Aberto concurso público para reabilitação de rios e ribeiras no Algarve
Ambiente Sociedade

– Publicidade –

Jornal Local do Concelho de Silves.

Links Úteis

  • Notícias
  • Estatuto Editorial
  • Ficha Técnica

Publicidade

  • Publicidade & Assinaturas
  • Conteúdo Patrocinado

Info Legal

  • Contactos e Info Legal
  • Termos e Condições
  • Politica de Privacidade

Siga-nos nas Redes Sociais

© Copyright 2025, Todos os Direitos Reservados - Terra Ruiva - Created by Pixart
Ajustes de acessibilidade

Com tecnologia de OneTap

Durante quanto tempo queres ocultar a barra de acessibilidade?
Duração de ocultação da barra
Perfis de acessibilidade
Modo de Deficiência Visual
Melhora os elementos visuais do site
Perfil Seguro para Convulsões
Remove flashes e reduz cores
Modo Amigável para TDAH
Navegação focada, sem distrações
Modo de Cegueira
Reduz distrações, melhora o foco
Modo Seguro para Epilepsia
Escurece cores e para o piscar
Módulos de conteúdo
Tamanho do ícone

Padrão

Altura da linha

Padrão

Módulos de cor
Módulos de orientação
Welcome Back!

Sign in to your account

Username or Email Address
Password

Lost your password?