O 1º Encontro Ibérico de Poesia João de Deus irá decorrer na Casa-Museu João de Deus, em São Bartolomeu de Messines, no dia 23 de março.
A atividade é precedida por um “passeio poético pelos caminhos de João de Deus”, que terá início às 10h, com a partida junto à Casa-Museu.
Pelas 15h, segue-se a palestra “João de Deus – Lírico e Pedagogo”, com a participação de Pedro Sánchez Sanz e de Raquel Zarazaga.
Este encontro é organizado pela Sociedade de Instrução e Recreio Messinense e Casa-Museu João de Deus. Conta com o apoio da Câmara Municipal de Silves e Junta de Freguesia de São Bartolomeu de Messines.
Os palestrantes
Pedro Sánchez Sanz (Sevilha, Espanha, 1970), é licenciado pela Universidade de Sevilha, publicou uma coletânea de contos e uma dezena de livros de poesia. Recebeu alguns prémios literários, tanto pela sua narrativa quanto pela sua obra poética, entre os quais se destaca o Prémio Internacional Platero de Contos da ONU (Genebra). Traduziu para espanhol livros de poesia de autores portugueses como Isabel de Sá, Manuel Neto dos Santos, Sandra Santos, Victor Oliveira Mateus e João de Mancelos. Também traduziu e publicou “Voces de Portugal” uma seleção de poetas portugueses da atualidade.
Os seus poemas e traduções apareceram em inúmeras publicações, tanto digitais quanto em papel. Poemas seus foram traduzidos para francês, romeno e português. Actualmente co-dirige a colecção de cadernos de tradução poética Juego de Espejos.
Raquel Zarazaga Pablo -Psicóloga clínica e depois professora, em Educação Especial e Música. Dirigiu várias edições da Bienal de Artes Plásticas e Literatura “Plastilírica” e participa ativamente em leituras e ciclos de poesia e publicações em revistas literárias e virtuais. Publicou diversas obras, assim como em diversas antologias, como o projecto de resistência cultural através da poesia “Carmina in minima re”; a antologia e instalação artística Teresa, erotica de la luz; o fanzine mexicano Yomoram Jayatzame; a revista portuguesa ESFERA#7 e #10; 142 Revista Cultural, entre outras. .. Traduzida em búlgaro, valenciano, romeno… Diretora da coleção Di-versos, no âmbito do projeto editorial Origami para a promoção da poesia: Una hoja un libro.
Participou em inúmeros festivais e ciclos de poesia, em Espanha, Marrocos, México, Portugal, Guatemala,.



